身边有个刚学中文的同事 开口闭口都是"妈的""妈的"的叫
好像不这么说 就不能代表他会说几句中文的样子
然而这些话听在我耳里 却只能说明他只不过是个想和我们一样的可怜香蕉人
我相信不只是他 很多人生气的时候也会"妈的""妈的"的喊吧
可是有多少人知道 "妈的"本来的意思并不是如此
虽然"他妈的"的由来和时代来源已经无法考究
不过鲁迅老师在他的杂文《坟。论他妈的》里有提过
其真正的意思不过只是“而(尔)母婢也”
这句话是《战国策,赵策》所记载的
就是你妈妈是婢子或奴婢或下等人的意思
故事是这样:
“周烈王崩,诸侯皆吊。齐后往;周怒,赴于齐曰:‘ 天崩地坼,天子下席,东蕃之臣田婴齐后至则靳之。’(齐)威烈主勃然怒曰: ‘叱嗟!而母婢也!’”
白话文呢的解说是
在天下分崩的战国时代 周王朝还想打肿脸皮充胖子
对后去吊唁的齐威烈王抖抖威风 齐威烈王却不把周烈王放在眼里
以而母婢也叱之
可是后来的卑劣天才 就是那种下三滥的天才
借了汉字异字同音之便 对这句单纯的叱词加以技术改造
“而母婢也” 变成了 “尔母逼也” 其意义也跟着发生了180度的改变
从你妈妈是... 变成了你妈妈的...
然后再加以改变 从第二人称变成第三人称
于是乎"他妈的"这句话就诞生了啦
所以呢 用不文明的词语前
请先明白它背后文明的意义吧
<参考>http://hanyu.iciba.com/wiki/346148.shtml#1
轩外之音 | 旅行、出门、亲子时光都靠它!Yoole Mini 高速吹风机体验
5 months ago


1 颗雨滴:
好,果然出口成章.
Post a Comment